Индонезийский язык (Bahasa Indonesia) — официальный государственный язык Индонезии, происходящий от малайского (Bahasa Melayu) и в настоящее время отличающийся от него незначительно. Изучение этого языка входит в число важнейших планов ближайших лет моей жизни.
Общие сведения
В целом индонезийский язык производит впечатление весьма простого, но в то же время красивого. Его можно сравнивать с русским и английским языками в том плане, что алфавит совпадает с алфавитом английского языка, а правила чтения очень похожи на русские (чтение слов буква за буквой, без сочетаний, дающих новые звуки). Правила индонезийского языка очень просты, здесь нет навороченного словообразования, как в русском языке, и нет навороченной системы времён, как в английском. Наконец, в индонезийском языке нет ударений, точнее, ударения довольно произвольны и являются скорее средством интонации, нежели какой-то языковой сущностью. Впрочем, являясь естественным языком, индонезийский язык всё же содержит в себе сложность, связанную с повсеместным употреблением в сфере онлайн-общения различных сокращений и упрощений, что значительно затрудняет понимание при общении в интернете.
Алфавит и чтение
Современный индонезийский алфавит, полностью вытеснивший к настоящему времени традиционную письменность, в точности совпадает с английским. 26 букв индонезийского языка в большинстве своём дают звуки, схожие со звуками соответствующих букв английского языка, за исключением, пожалуй, буквы “c”, звучащей как русская «ч», то есть как буквосочетание “ch” в английском языке. Таким образом, “cari” читается как «чари», “cinta” — «чинта». Особого внимания заслуживают непроизносимые буквы.
Продолжение следует, пишу по мере желания.
